





avec voix
00’56’’ mp3

Note
La récitation par le chant du nom d’Amitabha et/ou des mantras des Bodhisattvas principaux
de la Terre Pure, est très marquée en Asie dans le grand véhicule. Les mélodies ne
manquent pas pour toucher le cœur des êtres. Vous trouverez ci-
Chaque mélodie sera très bientôt illustrée en bande sonore, jouée avec un instrument classique : le violon. Patience !
Mélodies Terre Pure
Chapitre 5 – Paths to the lotus Pond – Lin Yutang
Préface
La psalmodie du nom du Bouddha quand elle est faite à travers des chansons seront chantée du plus profond des cœurs des gens, et ainsi, touchera les esprits des autres. Non seulement cela peut purifier l’esprit du chanteur, mais cela peut aussi harmoniser la société entière ; ainsi, c’est d’un grand bienfait. C’est la raison pour laquelle les feux anciens sages ont transmis les cinq variations de la psalmodie ‘’Amitabha’’. Dans la tradition tibétaine il y a aussi la mélodie de chanter le mantra d’Avalokiteshvara. J’ai donné une brève introduction aux cinq variations du chant d’Amitabha dans le livret No4 de Chenian Memorial Series (note : Chapitre 4 de ce livre). Dans ce livret nous avons fourni une partition musicale pour le beau chant tibétain du mantra d’Avalokiteshvara.
Des membres de la Miami Buddhist Association ont essayé de composer la chanson du
mantra de Mahasthamaprapta, pour que chacune des trois Saintetés de la Terre Pure
de l’Ouest possède un mantra pour être propagé. Quand j’ai entendu cela, j’ai spontanément
chanté une mélodie de ce mantra ; cependant, je ne connais rien de la composition,
et je n’ai obtenu que trois incises avec un rythme ambigu. Heureusement, Mr. Kuan-
Une chanson populaire chinoise du nom saint d’Amitabha avec quatre notes pour les quatre syllabes est simple,
stable, et d’une grande aide pour la pratique. Par conséquent, je l’ai inclus dans
ce livret. Upasaka Song-
de Tao-
une de ses lettres qui m’était adressée, qu’il avait un enregistrement de cette chanson ; et chaque fois après l’écoute, même si il avait été retiré de la machine, il pouvait toujours entendre la chanson pendant dix minutes. Il avait testé cela à de nombreuses reprises et ce résultat miraculeux arrivait sans faille.
Après que les chansons pour les mantras d’Avalokiteshvara et de Mahasthamaprapta aient été rendues disponibles, il serait regrettable si le mantra d’Amitabha était mis de côté. Par conséquent, en premier j’ai conçu une visualisation pour chanter ce mantra, en visualisant la lumière du Dharmakaya du Dharmadhatu entière montant et descendant à travers le canal central pour aider à l’ouvrir. Alors j’ai composé cette chanson.
Le mantra de Tara verte, qui est une transformation [émanation] d’Avalokiteshvara, est aussi très populaire. Après une méditation assise j’ai composé la mélodie pour ce mantra. La première incise était une extension de la première incise de la mélodie du mantra d’Avalokiteshvara, et les trois restantes vinrent tout naturellement. En une minute j’ai fini de composer la chanson entière.
Toutes les partitions contenues dans ce livret furent arrangées par Upasika Chun
Jane Chen. Toutes les chansons inclues dans ce livret sont liées aux Saintetés de
la Terre Pure ; c’est pourquoi, cela est intitulé ‘’Mélodies Terre Pure.’’ Notre
but est d’aider la pratique des gens ; par conséquent, les mélodies sont toutes très
simples. Bien qu’elles ne soient pas académiques, peut-
J’espère que ces offrandes de mon travail élémentaire stimuleront quelques musiciens bouddhistes pour composer des mélodies de mantra plus belles.
Le 02 Juillet 1990
▪ Une visualisation pour chanter le mantra d’Amitabha
Les vœux compatissants du Bouddha Amitabha englobent tous les êtres sensibles dans
le Dharmadhatu ; il les aide à atteindre ‘’La Plus Haute Joie de la Terre Pure’’,
c'est-
Cette visualisation pour chanter son mantra est basée sur la compréhension ci-
Avant de chanter le mantra visualisez ceci : le Dharmadhatu entier est un espace
bleu sans limite ; en dessous se trouvent les êtres sensibles, transparents et encore
intangibles comme l’arc-
En chantant le mantra, visualisez comme ceci :
La première incise :
OM – Tous les êtres sensibles en dessous se transforment en lumière bleu ciel.
Ah Mee Da Wa – La lumière bleue rentre de dessous dans votre canal central et monte jusqu’au sommet.
Sheh – La lumière bleue sort du sommet du canal central et émerge dans la lumière du Dharmakaya.
La seconde incise :
Comme la première, mais la lumière devient plus brillante.
La troisième incise :
Om – La Grande Compassion et le grand Pouvoir d’Amitabha au dessus se manifestent en tant que lumière bleu ciel.
Ah Mee Da Wa – la lumière bleue rentre dans le canal central du dessus et descend jusqu’au fond.
Sheh – la lumière bleue sort du fond de vote canal central et brille sur tous les êtres sensibles, de cette façon, leur donnant une apparence plus brillante qu’avant.
La quatrième incise :
Comme la troisième, mais la lumière devient plus brillante.
Dans cette visualisation, la grande Compassion (les vœux compatissants du Bouddha de sauver tous les êtres sensibles), Le grand Pouvoir (les mérites infinis du Bouddha pour purifier les karmas des êtres sensibles), et La Grande Sagesse (de retourner vers la nature originelle du Dharmadhatu) sont unifiés. Le ‘’monter et descendre’’ de la lumière du Dharmakaya rendrait le corps du pratiquant plus détaché, confortable et tranquille ; d’ailleurs, cela aiderait à ouvrir le canal central. Cette pratique utilise la vue du Dharmadhatu entier pour aider à développer le canal central.
Cette pratique consiste à chanter le mantra et de faire la visualisation simultanément,
mais vous n’avez pas besoin de le chanter à voix haute. Pendant la pratique, si vous
pénétrer un état profond méditatif, vous ne pouvez arrêter la chanson, et même la
visualisation. Laissez seulement le Dharmadhatu apparaître et demeurer par lui-
21 Juin 1990.




Amitabha
Le Mantra d’Avalokiteshvara
Le Mantra de Mahasthamaprapta

Le Mantra de Tara
sans voix
2’04’’ mp3
avec voix
00’29’’ mp3
sans voix
2’11’’ mp3
avec voix
00’59’’ mp3
sans voix
2’20’’ mp3
sans voix
3’07’’ mp3
avec voix
00’55’’ mp3
sans voix
2’12’’ mp3
avec voix
00’34’’ mp3
▪ Note
L'auteur des morceaux est : Jigmé Yeshe Dedron
qui a 20 ans de pratique du violon.
