bande blanche
Serpentin
Serpentin
arc












bandepageA+.png
bande latérale
Amitabha
wpb1946c57.png
warpA.png
I-bande.png
Amitabha

Discours de Vasubandhu sur la Terre Pure

[ Versets ]

 

ô Unique Honoré du Monde, avec un esprit sincère,

Je prend refuge en le Tathagata de Lumière sans Entrave

Brillant dans les Dix Directions,

Et j’aspire à renaître dans la Terre de Paix et de Félicité.

 

En dépendance de l’exposition des soutras

De la manifestation du vrai mérite,

Je compose des versets d’aspiration dans une forme condensée,

Ainsi en me conformant au Dharma du Bouddha.

 

Quand je contemple la nature de cette Terre,

Je trouve qu’elle surpasse tous les états d’existence dans les trois mondes.

Elle est ultimement semblable à l’espace,

Vaste et sans limites.

 

Jaillissant de la Grande Compassion inhérente dans le Juste Chemin

Et de la racine du bien supra mondain, elle s’est érigée.

Elle est complètement radieuse d’une lumière pure,

Comme un miroir ou le soleil ou la lune.

 

Elle est composée de joyaux rares,

Et dotée d’ornements exquis.

Sa pure et flamboyante lumière est brillante

Et sereine, illuminant le monde entier.

 

Les ornements de joyaux, malléables et légers comme la pelouse,

Se penchent vers la droite et la gauche.

Ils produisent des sensations exquises en la personne qui les touche,

Surpassant les sensations produites quand la pelouse kacilindika est caressée.

 

Des myriades de variétés de fleurs de joyaux

Sont répandues à profusion entre les bassins, ruisseaux, et sources d’eau.

Quand une légère brise ébranle les fleurs et les feuilles,

Les réflexions de la lumière se tissent et miroitent dans toutes les directions.

 

Les palaces et tours variées

Offrent des vues non obstruées dans les dix directions.

On y trouve des arbres affichant beaucoup de couleurs,

Tous entourés par des rangées de pierres précieuses.

Des réseaux ficelés avec des joyaux innombrables

Se suspendent à travers le ciel.

Quand les cloches de genres variés sonnent,

Elles proclament le message du Dharma excellent.

 

Des fleurs magnifiques et des robes pleuvent,

Et de nombreuses variétés d’encens se répandent partout.

La sagesse du Bouddha est pure et brillante comme le soleil ;

Elle disperse l’obscurité de l’ignorance du monde.

 

Le nom sacré éveille les gens, universellement ;

Il est subtil et merveilleux et il est entendu partout dans les dix directions.

La Terre est fermement soutenue par Amida [ Amitabha ],

L' Éveillé Unique Roi Dharma.

 

Les nuées des sages dans la similitude des fleurs pures entourant le Tathagata

Sont nées là-bas, transformées de l’intérieur de la Fleur de l’ Éveil.

Elles jouissent du goût du Dharma Bouddhiste,

Prenant la méditation et le Samadhi comme de la nourriture.

 

Pour toujours libres des afflictions mentales et du corps,

Elles jouissent toujours du plaisir, sans interruption.

Dans le royaume du Dieu du Mahayana

Tous les êtres sont égaux, et pas même les noms des êtres indignes

Peuvent y être présents.

 

Les femmes, les personnes déficientes et malformées et

Ceux qui ont les racines des deux véhicules n’y renaissent pas.

Quelles que soient les aspirations que peuvent avoir des êtres sensibles,

Elles seront toutes comblées.

 

Pour cette raison, j’aspire à renaître

Dans la Terre du Bouddha Amida.

Il est assis sur le piédestal d’une excellente, pure fleur de lotus

Ornée avec de grands trésors innombrables.

 

Ses marques physiques d’excellence brillent à une toise ;

Sa forme est incomparablement supérieure à celle de n’importe quel autre être.

La merveilleuse voix du Tathagata comme celle de Brahmâ

Est entendue à travers les dix directions.

 

Comme la terre, l’eau, le feu, le vent,

Et l’espace, il n’a aucune pensée discriminante.

Les êtres humains et célestes, résolus dans leurs accomplissements spirituels,

Naissent hors de l’océan de la pure sagesse.

 

Comme le mont Sumeru roi des montagnes

Amida est suprême, merveilleux et inégalé.

Les êtres célestes et les hommes vaillants

Le Vénèrent et circumbulent autour de lui et le regardent avec adoration.

Quand j’observe la Puissance du Vœu Primordial du Bouddha,

Je trouve que ceux qui le rencontrent, ne l’ignorent pas en vain.

Ils sont capables de gagner rapidement

La grande mer du trésor de mérite.

 

La Terre de paix et félicité est pure et sereine ;

Le Bouddha tourne continuellement la roue immaculée du Dharma.

Des Bouddhas et Bodhisattvas émanés illuminent le monde entier

Comme le soleil,

Tandis qu’il reste immobile comme le mont Sumeru.

 

La pure, glorieuse lumière des Bodhisattvas,

En un éclat de pensée et simultanément,

Illumine chacune et toutes les assemblées des Bouddhas

Et apportent bénéfices à la multitude des êtres.

 

Ils manifestent des instruments de musique céleste, des fleurs, des robes,

De l’encens fin, et ainsi de suite, avec lesquels ils vénèrent les Bouddhas.

Ils font l’éloge et exaltent les mérites des Bouddhas

Sans pensées discriminantes.

 

S’il y a n’importe quel monde dans l’univers

Sans le trésor de mérite du Dharma du Bouddha,

Je me résous à y renaître

Et y prêcher le Dharma comme le Bouddha.

 

J’ai écris ce discours et composé ces versets

Avec le souhait de voir le Bouddha Amida

Et, ensemble avec les êtres sensibles,

Renaître dans la Terre de paix et de Félicité.

 

J’ai exposé un résumé, sous forme de versets, des passages du long soutra sur le Bouddha Amitayus.

 

wp9fefe149.jpg